ISO/IEC JTC 1/SC 34N0620

ISO/IEC logo

ISO/IEC JTC 1/SC 34

Information Technology --
Document Description and Processing Languages

TITLE: Summary of Voting on JTC 1/SC 34 N 596 - Information technology - Topic Maps - Constraint Language (TMCL)
SOURCE: SC34 Secretariat
PROJECT: CD 19756: Information Technology - Topic Maps - Constraint Language (TMCL)
PROJECT EDITOR: Mr. Dmitry Bogachev; Mr. Graham Moore; Ms. Mary Nishikawa
STATUS: Summary of voting
ACTION: Based on the ballot responses, this CD is APPROVED and the project status changes to 30.60. Project Editors are requested to review comments and strongly consider disapproved votes. Please advise the Secretariat regarding (1) the change to status 30.92, 30.98 or 30.99, and (2) the next project status and anticipated date that project status will change.
DATE: 2005-05-20
DISTRIBUTION: SC34 and Liaisons
REFER TO: N0596b - 2005-02-18 - Ballot due 2005-05-18 CD 19756 Information technology - Topic Maps - Constraint Language (TMCL)
N0596 - 2005-02-18 - Information technology - Topic Maps - Constraint Language (TMCL)
REPLY TO:

Dr. James David Mason
(ISO/IEC JTC 1/SC 34 Chairman)
Y-12 National Security Complex
Bldg. 9113, M.S. 8208
Oak Ridge, TN 37831-8208 U.S.A.
Telephone: +1 865 574-6973
Facsimile: +1 865 574-1896
Network: [email protected]
http://www.y12.doe.gov/sgml/sc34/
ftp://ftp.y12.doe.gov/pub/sgml/sc34/

Mr. G. Ken Holman
(ISO/IEC JTC 1/SC 34 Secretariat - Standards Council of Canada)
Crane Softwrights Ltd.
Box 266,
Kars, ON K0A-2E0 CANADA
Telephone: +1 613 489-0999
Facsimile: +1 613 489-0995
Network: [email protected]
http://www.jtc1sc34.org



P-Member APPROVAL OF THE DRAFT AS PRESENTED APPROVAL OF THE DRAFT WITH COMMENTS AS GIVEN ON THE ATTACHED DISAPPROVAL OF THE DRAFT FOR REASONS ON THE ATTACHED DISAPPROVAL (appropriate changes in the text will change vote to APPROVAL) ABSTENTION (For Reasons Below) NO RESPONSE
Canada X          
China           X
Italy           X
Japan   X        
Korea X          
Netherlands X          
Norway   X        
United Kingdom     X      
United States X          

Japan

1. General

Explanation for each item should be enriched.

2. Technical

"URI" should be changed to "IRI", because an IRI is a sequence of characters from the Universal Character Set (Unicode/ISO 10646) and allows to use non-Latin scripts in it.

3. Editorial

(3.1) Clause 1 Scope, 2nd paragraph, last sentence:

"generlised" should be "generalised".

(3.2) Clause 2 Normative references:

Version of Unicode should be 4.0.

(3.3) Clause 2. Normative references:

"IETF RFC 2396, ... " should be changed to "IETF RFC 3986, Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax ... , January 2005, available at HTTP: rfc3986.txt rfc www.ietf.org".

(3.4) Clause 2. Normative references:

"IETF RFC 2732, ... " should be deleted, because of it is included in IETF RFC 3986.

(3.5) Clause 2. Normative references:

"IETF RFC 3987, Internationalized Resource Identifiers (IRIs), Internet Standards Track Specification, January 2005, available at HTTP: rfc www.ietf.org rfc3987.txt" should be added.

(3.6) Terms and definitions:

The "Terms and definitions" clause should be added.

(3.7) Clause 3.1 Notation and Syntax:

"The syntax of TMQL is defined using ... "
should be
"The syntax of TMCL is defined using ... "

(3.8) Clause 4 TMCL, 1st paragraph, last sentence

"generlised" should be "generalised".

(3.9) Clause 4.2.13, 4.2.14, 4.2.15:

"Plays Role Schema" should be located first of these three schemas. The appropiate order of these three schemas is as follows:
  - Plays Role Schema
  - Role Schema
  - Other Player Schema

(3.10) Clause 4.2.20 Syntax for TMCL-Schema, 2nd definition from bottom:

"element-SimpleTopicExpression = element OrTopicScheme { ... "
should be
"element-OrTopicExpression = element OrTopicScheme { ... ".

Norway

1

2

(3)

4

5

(6)

(7)

MB1

Clause No./
Subclause No./
Annex
(e.g. 3.1)

Paragraph/
Figure/Table/Note
(e.g. Table 1)

Type of com-ment2

Comment (justification for change) by the MB

Proposed change by the MB

Secretariat observations
on each comment submitted



NO

4.2


ed

The notation used to define the model should be explained before it is used and if possible made clearer. Consider using the infoset formalism already used by 13250-2 (TMDM).



NO

4.2


ed

For consistency with 13250, use “type” instead of “class” here and elsewhere.



NO

4.2.8


ed

For consistency with 13250, use “subject locator” instead of “subject address” here and elsewhere.



NO

4.2.22


ed

For consistency with 13250, use “association role” (or “role”) instead of “member” here and elsewhere.



United Kingdom

The formal definitions in the current draft cannot be fully reviewed until some explanatory text is added. The formal language needs to be properly documented so that reviewers can check the accuracy of the productions (The text in 3.1 is inaccurate.) Aspects relating to diagnostics and reporting should be left to application developers. Hooks should be used to identify where and when error conditions are to be reported.

Use Case Requirement: We need to be able to type topics and associations and define which types of topics associations can be used at specific levels in a "topic hierarchy".